『悲しみを越えて、輝きを増す魔法』モーツァルトの「きらきら星変奏曲」

古典派祈り喪失別れ

『悲しみを越えて、輝きを増す魔法』モーツァルトの「きらきら星変奏曲」

ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト

2026.5.4

12 Variations K.265 1782年作曲

『星に隠された、母への手紙』「ねえ、ママ。聞いてちょうだい」私たちが『きらきら星』として親しんでいるあのメロディ。本当のタイトルは、夜空の美しさを歌ったものではありませんでした。18世紀のフランスで流行していた、ある恋の歌。「ああ、お母さん、あなたに打ち明けましょう(Ah! vous dirai-je, Maman)」それは、恋に落ちた娘が、募る想いをお母さんに告白する……そんな、甘酸っぱくて、どこにでもある日常の歌だったのです。私たちが知っている「きらきら光る、お空の星よ」という歌詞は、モーツァルトが亡くなったずっと後、イギリスの詩人が書いた替え歌にすぎませんでした。パリ、22歳の冬。止まった時間1778年。22歳のモーツァルトは、就職活動のために故郷を離れ、パリにいました。傍らにいたのは、最愛の母、アンナ・マリア。しかし、異国の地での生活は過酷でした。慣れない環境で母は病に倒れ、モーツァルトの懸命な看病も虚しく、パリで息を引

続きを読むにはプレミアムプランへ

登録後すぐにアーカイブ全件を閲覧できます

既にアカウントをお持ちの方は ログイン

内容に誤りがある場合は こちらからご報告ください

あなたのノート

この音楽と絵画から、何を感じましたか?
美術手帳に書き留めておきましょう。

ノートを書くには登録が必要です。

無料で登録する

音楽とアートの物語が、
毎日あなたの元へ。

感じたことを、ノートに書き留めよう。
積み重なるほど、
音楽とアートへの解像度が上がっていく。

無料登録で読む